2 ಸಮುವೇಲನು 8 : 4 [ ERVKN ]
8:4. ಹದದೆಜೆರನಿಂದ ಒಂದು ಸಾವಿರ ರಥಗಳನ್ನೂ ಒಂದು ಸಾವಿರದ ಏಳುನೂರು ಅಶ್ವಪಡೆಗಳನ್ನೂ ದಾವೀದನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡನು. ಅವನು ಇಪ್ಪತ್ತು ಒಂದು ಸಾವಿರ ಕಾಲಾಳು ಸೈನಿಕರನ್ನು ಸಹ ಪಡೆದನು. ದಾವೀದನು ನೂರು ರಥದ ಕುದುರೆಗಳನ್ನು ಇಟ್ಟುಕೊಂಡು ಉಳಿದವುಗಳನ್ನು ಕುಂಟುವಂತೆ ಮಾಡಿದನು.
2 ಸಮುವೇಲನು 8 : 4 [ KNV ]
8:4. ದಾವೀದನು ಯೂಫ್ರೇ ಟಿಸ್‌ ನದಿಯ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ಅವನಿಗಿದ್ದ ಸಾವಿರ ರಥ ಗಳನ್ನೂ ಏಳು ನೂರು ಕುದುರೆ ರಾಹುತರನ್ನೂ ಇಪ್ಪತ್ತು ಸಾವಿರ ಕಾಲಾಳುಗಳನ್ನೂ ಹಿಡಿದು ನೂರು ರಥಗಳಿಗೆ ತಕ್ಕ ಕುದುರೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ ಇತರ ಕುದುರೆಗಳ ಕಾಲಿನ ನರಗಳನ್ನು ಕೊಯ್ದುಬಿಟ್ಟನು.
2 ಸಮುವೇಲನು 8 : 4 [ NET ]
8:4. David seized from him 1,700 charioteers and 20,000 infantrymen. David cut the hamstrings of all but a hundred of the chariot horses.
2 ಸಮುವೇಲನು 8 : 4 [ NLT ]
8:4. David captured 1,700 charioteers and 20,000 foot soldiers. He crippled all the chariot horses except enough for 100 chariots.
2 ಸಮುವೇಲನು 8 : 4 [ ASV ]
8:4. And David took from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David hocked all the chariot horses, but reserved of them for a hundred chariots.
2 ಸಮುವೇಲನು 8 : 4 [ ESV ]
8:4. And David took from him 1,700 horsemen, and 20,000 foot soldiers. And David hamstrung all the chariot horses but left enough for a hundred chariots.
2 ಸಮುವೇಲನು 8 : 4 [ KJV ]
8:4. And David took from him a thousand [chariots,] and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all the chariot [horses,] but reserved of them [for] an hundred chariots.
2 ಸಮುವೇಲನು 8 : 4 [ RSV ]
8:4. And David took from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand foot soldiers; and David hamstrung all the chariot horses, but left enough for a hundred chariots.
2 ಸಮುವೇಲನು 8 : 4 [ RV ]
8:4. And David took from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all the chariot horses, but reserved of them for an hundred chariots.
2 ಸಮುವೇಲನು 8 : 4 [ YLT ]
8:4. and David captureth from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen, and David destroyeth utterly the whole of the charioteers, only he leaveth of them a hundred charioteers.
2 ಸಮುವೇಲನು 8 : 4 [ ERVEN ]
8:4. David took 1000 chariots, 7000 horse soldiers and 20,000 foot soldiers from Hadadezer. He crippled all but 100 of the chariot horses.
2 ಸಮುವೇಲನು 8 : 4 [ WEB ]
8:4. David took from him one thousand seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David hamstrung all the chariot horses, but reserved of them for one hundred chariots.
2 ಸಮುವೇಲನು 8 : 4 [ KJVP ]
8:4. And David H1732 took H3920 from H4480 him a thousand H505 [chariots] , and seven H7651 hundred H3967 horsemen, H6571 and twenty H6242 thousand H505 footmen H376 H7273 : and David H1732 hamstrung H6131 H853 all H3605 the chariot H7393 [horses] , but reserved H3498 of H4480 them [for] a hundred H3967 chariots. H7393

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP